谷雨[gǔ yǔ...
2016上海ディズニ...
中国の“スマートな1...
新海誠監督が「君の名...
上海の秋名物といえば...
ハロウィンとは?
2018年公定祝祭日...

Be Kind to...
从Zootopia谈...
一座城的故事:与纽约...
一座城的故事:与纽约...
2015——这些流行...
Masterpiec...
让老外一头雾水的“和...
Alpaca:the...
10个与夏天有关的地...
不定冠詞の用法

「こんにちは」とそれ...
経験を表す(~したこ...
中国人にほめられたら...
标点符号(句読点など...
助動詞”想・敢・打算...
買い物をする(衣服な...
バスに乗るときの表現...
年月と曜日の数え方
「さようなら」と別れ...
「ちょっと~してみる...

上海の日本人向け情報誌  
(コンシェルジュ、Whenever) 
などの紹介記事はコチラへ

中国語英語講師募集
中国文化コース
よくあるご質問
お客様の声
関連リング募集中

上海市長寧区、徐匯区、
静安区、黄浦区、浦東新区など
詳しくはコチラへ


Alpaca:the Cute Wedding Witness 戻りリスト
 

                             

Weddings are a sacred ritual and formal expression of love between two people promising to spend the rest of their lives together.

婚礼是一种神圣的仪式,它表达了两个人要携手余生的决心。

And as such, the importance of such a day, and seriousness of the occasion, cannot be underestimated.

在这重要的一天,在这庄严的场合,谁都不敢大意。

But this seems lost on a hotel in Japan that allows couples getting married to hire an alpaca to act as the witness.

但是,日本的一家酒店似乎并不在意这些,他们居然允许新人们租用羊驼来当证婚人。

The hotel in question, the Epinard Nasu in Tochigi, even allows the animals to appear in the wedding photographs, before returning to the local zoo, which just happens to be next door.

在枥木县的这家名为Epinard Nasu的酒店,甚至允许动物们出现在结婚照上,而酒店隔壁,恰好是一家动物园。                                         

                           

The alpaca isn't believed to bring good luck or prosperity - it seems the only reason it is included in the service is for the novelty factor, and of course so the children can give it a good stroke.

羊驼并不是好运和繁荣的象征,酒店似乎只是出于新奇提供了这项服务,当然,这对孩子们来说也很有吸引力。

After being led down the aisle by a trained handler, the alpaca is allowed to observe from the best seat in the house.

羊驼在经验丰富的训练员的带领下步上红毯,走到圣坛,占据了礼堂中的最佳位置。

Unfortunately for anyone who is interested in this wedding with a difference, the price of the alpaca celebration is not detailed on the hotel website.

遗憾的是,对于那些想要尝试这一新奇婚礼的人来说,他们无法在酒店官网上查到羊驼婚礼的具体价格。

The inclusion of the fluffy animal, which is washed and groomed before the nuptials, is being seen as a break away from the more formal, ritual-heavy Shinto weddings.

让这些事先清理且喂食过的毛茸茸的羊驼加入婚礼,这似乎意味着新人们开始抛弃正式且重礼节的神前式婚礼了。

                                                 

 

 

 

 

 

まずは無料体験レッスンをお試しください!  


上海で中国語・英語を習いたいなら、ELEにお任せください!

 
 
◆ELEの特徴  ◆受講開始までの流れ  ◆派遣エリア  ◆派遣の実積  ◆お問合せ  ◆サイトマップ
電話番号:+0086-21-5268-3151  営業時間:AM9:00~PM22:00 (完全予約制)
Email:info@ele-learning.com URL:http://www.ele-learning.com
住所:上海市長寧路988号花園大厦9階B室(地下鉄中山公園駅から徒1分)
Copyright(c)2011 中国語・英語 講師派遣専門 家庭教師 語学学校 教室(ELEラーニングセンター) All Rights Rserved